티스토리 뷰
반응형
뭔가 어떤 일을 경험을 했는데 상당히 인상적이고 엄청난 난 것을 회상할 때 하는 표현입니다.
タイが : あれはすごかった。「아레와 수고깟따.」
그건 정말 대단했다.
얼마나 대단했길래 영혼빠진 얼굴을 하고 있는 것일까요? 그래도 일은 제대로 해야겠죠?! 위는 이 사랑은 죄일까?, この愛はツミなにか? 에 나오는 대사입니다.
이 사랑은 죄일까?, この愛はツミなにか? 하나
반응형
'공부해요 > 일본어와 부시래기' 카테고리의 다른 글
일본어, 그럴리가 없지, 그런것이 있을리가 없지 (0) | 2018.12.24 |
---|---|
일본어, 사랑에라도 빠졌나? 누구에게 반하기라도 했냐? (0) | 2018.12.24 |
일본어, 사고라고 하기에는, 사고치고는 (0) | 2018.12.23 |
일본어, 그것으로 끝날 것이었다, 그걸로 끝날 것이었다 (0) | 2018.12.23 |
일본어, 단순한 운 좋은 사고 (0) | 2018.12.23 |
댓글