티스토리 뷰

반응형

  종종 영어권 수사물을 보면, 형사들이 사건을 해결하기위해서 조사를 합니다. 유력하거나 아니거나 일단 용의자들을 찾아가서 자세한 이야기를 듣거나, 일말의 단서라도 잡을 수 있도록 질문을 합니다. 그리고 범인으로 생각되어지거나, 그 단서를 가지고 있는 사람을 보았다고 하면 그 사람이 누구인지, 어떻게 생겼는지, 어떤 옷을 입었는지, 또한 이름이 무엇인지 물어볼 것입니다. 그렇다면 당연히 위의 예시처럼 'What is her / his name?'라고 물어 볼 것 같습니다만 그렇지 않습니다. 의외로 다른 표현을 들을 종종 들을 수가 있습니다.

Does she have a name?「더즈쉬 해버 네임?」그는 이름을 가지고 있나요?

Does he have a name?즈히 해버 네임?」그녀는 이름을 가지고 있나요?

  우리식으로 생각해보면 이해하기가 힘듭니다. 이름 없는 사람이, 물론 아주 간혹 있을수도 있겠지만, 일반적으로 생각했을 때 그런 사람이 어디 있다고 가지고 있냐고 물어볼까요? 당연히 이름이 있다고 생각하 우리는 '이름이 뭐에요~🎶🎵'라고 물어보지만, 영어권에서는 위와 같이 '그 또는 그녀가 이름을 가지고 있나요'라고 물어봅니다. 그렇다고. '이름이 뭐에요?'라는 표현을 안 쓰는 것은 아닙니다.

  수사물에 보면 조사하러 다니다가 이름을 얻고자 할 때 이 표현을 자주 들을 수 있습니다. 아마도 옛날에는 제대로 된 이름을 가진 사람이 없었기 때문일 수도 있고, 밀입국자나 불법 체류자의 경우일 수도 있어서 그런게 아닌가 싶습니다. 그그래서 그 사람도 이름이 있을거 아니야! 라는 의미에서 파생 된 것 같기도 합니다. 이런 표현은 주고 제 3자의 이름을 물어볼 때 주로 쓰는 표현같습니다. 상대에게 물어 볼 때는 'Do you have a name?'이라고는 잘 안쓰는 것 같습니다. 물론 쓰는 상황이 있기도 하지만 말입니다.

영어, 이름이 뭐예요? 2

영어, 이름이 뭐예요? 3

반응형

'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글

영어, 나도 그래  (0) 2018.09.29
영어, 와우절스  (0) 2018.09.29
Adventure Time  (0) 2018.09.29
Penguin Highway  (0) 2018.09.29
See to it that  (0) 2018.09.28
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
글 보관함