티스토리 뷰
Don't hold your breath의 뜻에 대해서 알아보겠습니다. 뭔가 '두구두구두구두구' 북소리가 울리고 기다리던 무언가가 공개되는 순간에 긴장감이 흐릅니다. 고요하게, 또 고요하게, 숨쉬는 소리마져 크게 들려 숨을 참게됩니다. 그때는 주위가 너무 조용하기 때문에 심장소리마져 크게 들리곤 합니다. 그리고 고의로 설정된 긴장의 시간이 지속되는데, 짧은 그 시간 마져도 아주 길게만 느껴집니다.
이때는 보통 숨죽이고 있다가 뭔가 발표 할 듯 말듯 다른 이야기로 이어가는 장면들이 많이 나오는데, 사람들은 기대했다가 다른 이야기를 하니까 야유를 보냅니다. 그렇게 사회자가 장난을 치다가 사과하고 다시 긴장을 연출하는데, 때로는 식은땀이 나기도 합니다. 그래서 뭔가 기대하고, 기다릴때는 숨을 참게 된다는 의미가 됩니다. 그런일 없다, 일어날 일이 없다, 일어 나지 않는다, 착각하지말라는 뜻에서 '숨 죽이고 기다리지 마라' 라는 의미가 나온것 같습니다. 그 뜻은, '~이 일어나길 기대하지 마라', '김칫국부터 마시지 마라'라는 우리말과 같은 뜻입니다.
I got something for you. 줄게 있습니다. What is it? 무엇입니까? Don't hold your breath. It's nothing special. 기대는 하지 마십기 바랍니다. 별거 아닙니다. I think I win that contest. 그 대회 내가 우승인 것 같습니다. Really? Well, congrates. 진짜입니까? 미심쩍은듯이 말합니다. 그래, 축하합니다. Actually, it's not official yet but I was the best of them. 사실 아직 발표가 난건 아니지만 내가 최고였습니다. Don't hold your breath. I'm sorry to say that you are not that good. 김칫국부터 마시지 말길 바랍니다. 미안하지만, 그렇게까지 잘하진 않았습니다. I think she has a crush on me. 그녀가 나에게 반한것 같습니다. A what? 뭐라고 하셨습니까? she asked me out. 데이트 신청했습니다. Don't hold your breath. 꿈깨(그건 데이트가 아닐거야)시길 바랍니다.
헛된 기대를 품지 말라는 뜻에서 숨을 참지마라는 표현이었습니다. 어찌보면 너무 가혹한 말인것 같습니다. 정신건강을 위해서라면 착각을 하도록 놔두는 것이 때로는 도움이 될 수도 있는데 말입니다. 물론 허왕 된 것이 아니라면 말입니다. 그래서 꿈 정도는 꿔도 되지 않나 싶은데, 너무 현실 적이지 못한 사람에게는 직설적인 한마디가 오히려 더 필요할지도 모르겠습니다.
'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글
셀수 있는 명사 (0) | 2018.04.20 |
---|---|
명사란 (0) | 2018.04.20 |
눈에가시, 골치거리, 성가신 사람 (0) | 2018.04.19 |
누군가의 입장이 되보다 (0) | 2018.04.19 |
나니아 연대기 1 (0) | 2018.04.15 |