티스토리 뷰
연대기인 만큼 원작의 책은 총 7가지 이야기로 구성되어있습니다.
나니아 연대기 The Chronicles of Narnia
그 중에서 현재 3편은 영화화 되어 개봉을 했고, 하나는 작품을 하고 있다고 합니다. 1권은 The Magician's Nephew 마법사의 조카입니다. 2권은 The Lion, the Witch and the Wardrobe 사자, 마녀 그리고 옷장이고, 영화 2005년 12월 29일에 개봉했습니다. 3권 The Horse and His Boy 말과 그의 소년입니다. 4은 Prince Caspian 캐스피언의 왕자_영화 2008년 5월 15일에 개봉했습니다. 5권은 The Voyage of the Dawn Treader 새벽 출정호의 항해_영화 2010년 12월 08일에 개봉했습니다. 6은 The Silver Chair 은의자_영화 제작중 언젠가 개봉할 듯합니다. 7은 The Last Battle입니다.
최근에 'The Lion, the Witch and the Wardrobe 사자, 마녀 그리고 옷장', 'Prince Caspian 캐스피언의 왕자' 두 편의 영화를 다시 볼 기회가 있었는데, 여러번 반복해서 보니 좋았습니다. 다만, 나니아Narnia에는 미성년만 들어 갈 수 있는 조건이 있는듯 한데, 그 아이들을 전쟁터로 내몰아 싸움을 하게 하는 장면은 좀 맘에 들진 않습니다. 어찌보면 성장통을 겼는 것을 표현 할 수도 있겠지만, 그래도 맘에 들진 않습니다. 'Prince Caspian 캐스피언의 왕자' 마지막에 영국의 지하철로 돌아가는 장면에 나오는 ending 곡은 상당한 여운을 남겨서 여러번 듣곤 했는데, 나중에 따로 올리도록 하겠습니다. No need to say Good-bye!
주인공들이 다 성인이 된 마당에 새로 개봉될 영화는 과연, 전작들을 이어갈 수 있을지 의문입니다. 'The Voyage of the Dawn Treader 새벽 출정호의 항해'에 참여했던 주인공들의 사촌은 Maze Runner에서도 찌질한 인물로 나오는데, 언젠가는 멋있는 배역도 맡게 되겠죠.
연대기 전집을 원서로 사려고 벼르고 벼르다가 몇 년전에 질렀는데, 그나마 저렴한 것으로, 아직 다 못읽었습니다. 몇 년이 지나도 읽기가 참, 영상에 비해서 많이 밀리는 경향이 없잖아 있습니다. 그 몇 년전에 'The Horse and His Boy 말과 그의 소년'을 읽다가 말았는데, 여전히 진도는 나갈 생각을 안합니다. 영화로 나온 주제를 빼고는 지루한 경향이 있어서 진도도 안나가는 것 같고, 다른 영상들에게 밀려서 소외되고, 저렴한 소재로 샀다 보니까 똥종이가 되어가네요. 그전에 한 번이라도 끝까지 읽어야 하는데 말입니다. 참고로 Narnia도 영국에서 태어난 작품입니다. 당연 영화도 영국배우들이 연기했고, 내용도 배경도 영국과 관련이 있으며, 영어도 영국식영어입니다.
한창 'The Lion, the Witch and the Wardrobe 사자, 마녀 그리고 옷장'을 읽을 때는, internet shopping에서 터키쉬 딜라잇 TurkishDelight을 검색해서 비싼감은 있지만 주문을 해봤었습니다. 원래는 터키Turkey의 전통 과자였는데, 터키 사람들보다 그곳에 놀러간 영국사람들의 입맛을 사로잡아 유명해졌다고 들었습니다. 그래서 터키의 기쁨TurkishDelight이란 이름을 얻었다고 했던것 같은데, 영화에도 에드먼드Edmund가 동생 루시Lucy 뒤를 밟아서 따라 들어간 나니아Narnia에서 마녀 눈의 여왕을 만나고, 뭘 해줄까 꼬시는 여왕에게 터키쉬딜라잇TurkishDelight을 먹고 싶다고 말합니다. 영화에서 보면 마치 꿀떡처럼 생겼는데, internet에서 산 것은 딱딱한 그냥 젤리 같은 느낌이 많이 나서, 실망을 엄청 했었던 기억이 있습니다. 그 부분의 내용을 살짝 옮겨 보았습니다.
"It is dull, son of Adam, to drink without eating," said the Queen presently. "What would you like best to eat?"
"아담의 아들아, 씹지 않고 마시기에 별로구나" 여왕이 말하고는 이내, "가장 먹고 싶은게 무엇이냐?"
"Turkish Delight, please, your Majesty," said Edmund.
"터키의 기쁨이요. 여왕님" 에드먼드가 대답했다.
The Queen let another drop fall from her bottle on to the snow, and instantly there appeared a round box, tied with green silk ribbon, which, when opened, turned out to contain several pounds of the best Turkish Delight. Each piece was sweet and light to the very centre and Edmund had never tasted anything more delicious. He was quite warm now, and very comfortable.
여왕은 눈 위에다가 그녀의 병에서 또 다른 한 방울을 떨어뜨렸고, 바로 그곳에는 초록색 실크 리본으로 묶인, 둥근 상자가 나타났고, 그것을 열자 고급 터키의 기쁨이 몇 개 담겨져 있었다. 터키의 기쁨 하나하나는 그 중에서도 가볍고 달콤했으며 애드먼드는 이렇게 달콤한 것은 처음 먹어보았다. 그는 지금 꽤 따뜻했고, 매우 편안했다. (중략)
And he thought about Turkish Delight and about being a king.
그리고 그는 터키의 기쁨과 왕이되는 것에 대해 생각했다.
그리하여 어린 에드먼드Edmund는 달고나(TurkishDelight) 몇 개에 가족을 팔아넘기는 실수를 하고 말아버리죠. 에드가 형이게 눌려살다보니, 왕이되어 형 위에 군림하는 것으로 사악한 어른이 아이를 꼬시기에는 상당히 효과가 있습니다. 이런 사악한 어른에게서 아이를 지키는데는 역시 가족들 밖에없죠. 가족들이 총 출동하게됩니다. 그래봤자 삼남매이긴 하지만 말입니다. 이야기 흐름상 배역은 좀 찌질할 수 있겠지만, 영화에서는 어린 배우들이 상당히 훈훈하게 자라는 것 같습니다.
'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글
영화 Wonder 2 (0) | 2018.05.07 |
---|---|
영화 Wonder 1 (0) | 2018.05.07 |
should, ought to, had better (0) | 2018.04.20 |
나우 유 씨미2 (0) | 2018.04.20 |
영어, 다리 관련 관용구 (0) | 2018.04.20 |