be in somebody's shoes의 뜻은 '누군가의 입장이 되보다'입니다. 우리 말로 표현 하면 '입장'이라는 말을 씁니다. 그런데 영어권에서는 그 사람의 신발을 신어야 합니다. 누구는 꺼림칙 할 수 도 있고, 누구는 아무렇지도 않게 막 신어볼 수도 있을 겁니다. 또 다른 의미로 해석하자면, 누군가의 신발속에 있는다는것은 신발을 신는다는 의미입니다. 즉, 그 누군가의 신발속, 신발을 신는것은 입장이 되어 본다는 의미입니다 여기서 be동사는 주어에 따라 수일치, 시제일치를 해주어야 합니다. 명사의 소유격은 '명사's + 명사'입니다. 당신이 내 입장이라면 이해할것입니다. You could understand If you were in my shoes. What would you do If you w..
나니아 연대기 The Chronicles of Narnia는 연대기인 만큼 원작의 책은 총 7가지 이야기로 구성되어있습니다. 그 중에서 현재 3편은 영화화 되어 개봉을 했고, 하나는 작품을 하고 있다고 합니다. 1. The Magician's Nephew 마법사의 조카. 2. The Lion, the Witch and the Wardrobe 사자, 마녀 그리고 옷장_영화 2005년 12월 29일. 3. The Horse and His Boy 말과 그의 소년. 4. Prince Caspian 캐스피언의 왕자_영화 2008년 5월 15일. 5. The Voyage of the Dawn Treader 새벽 출정호의 항해_영화 2010년 12월 08일. 6. The Silver Chair 은의자_영화 제작중 언..