티스토리 뷰
반응형
내가 관심있는 누군가가 내가 모르는 누군가를 만났거나 아무튼 나의 시선을 끄는 사람들이 모여 있습니다. 그렇다면 눈을 뗄 수 없겠죠. 그들의 일거수일투족一擧手一投足에 내 시선을 박아 놓았습니다. 인사를 했다, 손을 들었다, 기침을 했다 등등 그 중에서는 어떤 것이 오고 가는 것을 발견합니다.
ソノコ : 何か渡した。「나니까 와따시따.」
뭔가 건네 줬어.
나니까何か에서 어찌 하何를 쓰며 일정하지 않은 것을 가리키는 대명사代名詞 '무엇'을 뜻하는 말이 됩니다. 거기에 조사 카か를 붙였죠. 와따스渡す는 건넬 도渡를 써서 '건네주다', '(넘겨)주다'의 의미를 가지고 있습니다. 거기에 타た는 종조사인줄 알았는데 조동사이네요. 말하고 있는 사항에 대하여 말하는 이의 확인의 뜻을 나타내며 그 중에서도 어떤 일이 실현된다거나 확실히 그렇다는 뜻을 나타낸다고 합니다. 와따스渡す가 타た형으로 변해서 와따시따渡した가 되었습니다. 도데체 뭘 줬길래 저렇게 야단일까요?! 알고보면 별거 아니겠죠?!
위는 명탐정코난 제 927화 붉은 수학여행(선홍편)紅の修学旅行(鮮紅編)에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.
명탐정 코난 927화 애니 Detective Conan 名探偵コナン ㄱ
만화 영화 Animation Cartoon アニメ 漫画 カートーン 애니메이션 아니메 망가 카툰 살펴보기
반응형
'공부해요 > 일본어와 부시래기' 카테고리의 다른 글
일본어, 일났다, 너무 즐거워, 큰일인데, 너무 신나잖아 (0) | 2020.05.08 |
---|---|
일본어, 아슬아슬한데, 빠듯한걸 (0) | 2020.05.08 |
일본어, 엄청 좋아하는 거잖아 (0) | 2020.05.07 |
일본어, 너에게 보여주고 싶은게 있어 (0) | 2020.05.07 |
일본어, 왠지 아는 사람인것 같은데, 어쩐지 아는 사람인 모양인데 (0) | 2020.05.07 |
댓글