티스토리 뷰
반응형
불길한 예감은 빗나가지 않는 경우가 있습니다. '이런 되장'스러울 때죠. 어떠한 사람을 봤을 때 그 사람의 성격, 성향, 행동 같은 것이 예감되어질 때가 있습니다. 그런 것 같기도 한데, 때로는 아닌 것 같기도 하다가 어느 순간 확신이 드는 것이죠. 내가 생각했던 그런 부류의 사람이 맞다라는 것을요.
아래의 표현은 경어로써 정중한 표현을 나타낸 것이 절대 아닙니다. 가볍고 거친 표현이며, 때에 따라 욕과 같은 느낌으로 받아들여질 수 있으니 가려서 사용할 필요가 있습니다.
カタキリ : こいつ、矢張り。「코이쯔, 야하리.」
이 녀석, 역시...
코이쯔こいつ는 타인을 부르는 속어 입니다. 이 표현으로 칭할 때는 조심해야 할 필요가 있습니다. 거친 표현이므로 가까운 사이라도 마음이 상할 수 있으니까요. '이놈', '이 녀석'의 의미로 자주 사용합니다. '이 뛰끼'의 의미도 될 수 있겠습니다. 야하리矢張り는 '역시', '예상과 같이', '결국'의 의미가 있습니다.
위는 원피스 ワンピース 866화에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.
원피스 One Piece ワンピース
원피스 866화 애니 One Piece ワンピース ㄱ
반응형
'공부해요 > 일본어와 부시래기' 카테고리의 다른 글
일본어, 더 이상 일어나려고 하지 마 (0) | 2022.03.16 |
---|---|
일본어, 또 미래를 봤어 (0) | 2022.03.03 |
일본어, 편안해지렴 (0) | 2022.02.11 |
일본어, 누구? (0) | 2020.05.20 |
일본어, 어떻게 할래? 어떻게 할 거야? (0) | 2020.05.20 |
댓글