티스토리 뷰

반응형

  기다리던 무언가가 공개되려는 순간에 긴장감이 흐릅니다. 고요하게, 또 고요하게, 숨쉬는 소리마져 크게 들려 숨을 참게됩니다. 이때는 보통 숨죽이고 있다가 뭔가 발표 할 듯 말듯 다른 이야기로 이어가는 장면들이 많이 나오는데, 사람들은 기대했다가 다른 이야기를 하니까 야유를 보냅니다. 그렇게 사회자가 장난을 치다가 사과하고 다시 긴장을 연출하는데, 때로는 식은땀이 나기도 합니다.

Don't hold your breath

1. ~이 일어나길 기대하지 마라. / 2. 김칫국부터 마시지 마라. 라는 뜻입니다.

  그래서 뭔가 기대하고, 기다릴때는 숨을 참게 된다는 의미에서, 그런일 없다, 일어날 일이 없다, 일어 나지 않는다, 착각하지말라는 뜻에서 '숨 죽이고 기다리지 마라' 라는 의미가 나온것 같습니다. Hold your breath하면 주어는 없고, 동사의 원형으로 시작하는 명령문입니다. '~해라'라는 뜻인데, 거기서 부정문으로 '~하지 마라'라고 표현을 하려면 앞에 Don't나 Never를 넣어주면 됩니다. Never hold your breath보다는 '하지마!'의 의미가 강한 Don't hold your breath를 많이 들어 본 것 같습니다.

ㄱ : I got something for you. 줄게 있어.

ㄴ : What is it? 뭐니?

ㄱ : Don't hold your breath. It's nothing special. 기대하지마. 별거 아니야.

: I think I win that contest. 그 대회 내가 우승인 것 같아.

ㄹ : Really? Well, congrates. 진짜? (미심쩍은듯) 그래, 축하해!

ㄷ : Actually, it's not official yet. But I was the best of them. 사실 아직 발표가 난건 아니지만 내가 최고였지.

ㄹ : Don't hold your breath. I'm sorry to say that. But you are not that good.

김칫국부터 마시지마. 미안하지만, 그렇게까지 잘하진 않았어.

: I think she has a crush on me. 그녀가 나에게 반한것 같아.

ㅂ : A what? 뭐라고?

ㅁ : she asked me out. 데이트 신청했다니까.

ㅂ : Don't hold your breath. 꿈깨(그건 데이트가 아닐거야).

  헛된 기대를 품지 말라는 뜻에서 숨을 참지마라는 표현이었습니다. 어찌보면 너무 가혹한 말일지도 모르겠습니다. 정신 건강을 위해서라면 그냥 그대로 착각 하도록 놔두는 것이 때로는 도움이 될 수도 있는데 말입니다. 물론 그렇게 허왕 된 것이 아니라면 말입니다. 그래서 꿈 정도는 꿔도 되지 않나 싶은데, 너무 현실 적이지 못한 사람에게는 직설적인 한마디가 오히려 더 필요할지도 모르겠습니다.

반응형

'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글

셀수 있는 명사  (0) 2018.05.22
명사란  (0) 2018.05.22
눈에가시, 골치거리, 성가신 사람  (0) 2018.05.22
누군가의 입장이 되보다  (0) 2018.05.22
영화 Monster Family 2  (0) 2018.05.07
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함