티스토리 뷰

반응형

  이번에 알아볼 표현은 상당히 살벌합니다. 그래서 오해하기 쉽거나 부적절한 표현이라고 생각할 수 있는데요. 특히 사람에게 하는 표현이라면 범죄로 이어질 수 있겠습니다. 하지만 해충과 같이 공생할 수 없고, 사람에게 해로운 것이라면 기본적으로 살 수 있는 환경을 만들기 위해서 그 것들을 죽이거나 없애야 할 필요성이 있습니다. 아래의 표현은 때에 맞게 사용해야 한다는 뜻이겠죠.

Arya : How hard are they to kill?「하우하앋 아데이 투킬?」

죽이기 얼마나 어려운 거야?

  '어떻게', 방법을 물어보는 의문사 'how'로 시작하는 의문문입니다. 의문사가 있는 의문문은 '의문사 + 동사 + 주어'의 순서가 기본인데요. 위 문장의 동사는 '그들' 혹은 '그것들'을 가리키는 3인칭복수 'they'의 현재를 표현하는 단짝 be동사 'are'이 왔습니다. 그럼 'are'이 오기전에 있는 'hard'는 무엇인지 알아봐야겠죠. '굳은', '견호한', '열심인', '부지런한' 이라는 뜻의 '형용사'로 자주 사용되긴 하지만 그 외에도 많은 뜻을 가지고 있으며 때로는 '명사'를 꾸며주는 형용사 말고 '부사'로 활약하기도 합니다. 여기서는 '하기 힘든', '곤란한', '어려운'의 의미로 'how hard'는 뒤에 붙어있는 '주어'가 '동사'하기에 얼마나 어려운지 물어보고 있습니다.

  마지막으로 'to'와 '동사원형'이 만나 'to부정사'인 'to kill'이 왔습니다. '죽이다', '살해하다', '도살하다', '잡다'의 뜻을 가지고 있는 'kill'이 'to'를 만나서 동사 이상의 형태로 변신을 했습니다. 이 문장의 주어나 동사를 꾸며주거나 설명해준다고 하기에는 해석이 맞지 않는데요. '죽이기에' 얼마나 어려운지 물어보고 있기 때문에 부사적용법으로 'hard'를 꾸며주는 역할을 하는 것이 맞겠습니다.

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㄷ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/09   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함