티스토리 뷰

반응형

  현실세계에서 우리가 싸워야 하는 것들, 전쟁을 해야 하는 것들은 총이나 칼 등을 필요로 하지 않습니다. 작게는 심리전부터 크게는 돈이 오고가는 생계(?)를 위한 전쟁들이죠. 물론 후자의 경우에는 하루하루 입에 풀칠하고 살아가는 사람들의 생계와는 다르긴 하겠습니다. 반면 놀랍게도 지금 지구 어딘가에는 총과 칼을 들고 생존을 위한 오래된 방식의 전쟁을 하는 곳도 있다고 합니다. 사람을 다치게하고 죽여야만 생존하는 그런 전쟁은 하루빨리 종식되기를 바래봅니다.

Davos : But then I survived the Battle of the Bastards.「벋 덴아이 써봐입떠 배틀옵더 바스타~즈.」

하지만 난 서자들의 싸움에서 살아남았지.

  '그러나', '하지만'의 뜻을 가진 접속사 'but'으로 시작했습니다. 앞서 이야기한 것과는 다른 방향의 의견을 가지고 있는 것 같습니다. '그때에', '그래서', '게다가'의 뜻을 가진 'then'이 바로 나오고 화자를 가리키는 주어 'I'가 왔습니다. '생존하다'의 뜻을 가진 동사 'servive'의 과거형이 와서 화자가 과거에 어떤 어려움을 겪었지만 생존했다고 말하고 있습니다. 그 어려움은 뒤에 나오는 'the Battle of the Bastards'가 되겠는데요. '전투'의 뜻을 가진 'battle'과 '서자' 등의 뜻을 가진 'bastard'가 왔습니다. 정관사 'the'와 대문자로 표기된 것으로 봐서는 꽤나 치열하고 피튀기는 사건이었던 것 같으며 화자의 세계관에서는 '서자들의 싸움'이라고 표현했습니다. 여기서 화자는 그런 험한 상황 속에서도 살아 남았다는 자신의 강한 생존력에 대해서 언급하고 싶은 것 같습니다. 

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㅁ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
글 보관함