티스토리 뷰

반응형

  어찌보면 복잡할 수도 있는 일이, 이런저런 사정을 겪고, 우여곡절 끝에 정리가 되었습니다. 그것이 상쾌(?)하다거나 혹은 찝찝(?)함으로 남을 수 있겠지만, 그것까지 생각하면 복잡해지므로 결과 적으로 본다면 '일단' 정리가 된 것이니 이 건은 더 이상 신경쓰지 않아도 되겠죠. 속 시원하게 이 말 한마디하고 넘어갈 수도 있겠습니다.

Daenerys : Very well.「붸뤼 웰.」

잘 알겠어요.

  '부사'와 '형용사'의 간단한 만남입니다.'very'와 'well'은 '팔방미인(八方美人)'과 같은 존재라고 할 수 있는데요. 먼저 '형용사'로 온 'well'은 명사 앞에 쓰이지는 않지만 '좋은', '온당한', '적절한'의 뜻으로 왔습니다. 그리고 'well'을 꾸며주기 위해서 '부사'로 등장한 'very'는 '매우', '아주', '정말'의 뜻으로 쓰였습니다. 직역하자면 '매우 잘'과 같은데요. 확실히 혹은 명확히 좋다는 의미겠는데, 어감에 따라 다르겠지만 정말 좋아서 하는 표현일 수도 있고, 띠껍긴(?) 하지만 민폐를 끼치는 것도 아니고 피해보는 사람도 없는 것 같으니 일단 알겠다 혹은 이해했다는 그런 느낌일 수도 있겠습니다.

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㄴ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함