티스토리 뷰
외부로부터 위협을 막기 위해, 혹은 내부의 어떤 것이 밖으로 빠져 나가는 것을 막기 위해 내부와 외부 경계의 출입을 통제해야 할 때가 있습니다. 제일 쉽고, 가장 빠른 방법은 내부와 외부 사이에 출입을 완전히 차단하는 것이 되겠지만, 그러하지 못하는 상황은 언제나 발생하기 마련이죠. 소 잃고 외양간을 고치는 일이 없도록 항상 외양간을 튼튼하게 유지해야 하겠습니다.
Royce : The moment we can get the last infantryman out onto the field, we should shut the gates.「더모몬(ㅌ) 위큰겟더 라스트 인풴트뤼믄 아웃 온투더퓔(ㄷ), 위슛 쉇더 게잇츠.」
우리가 보병을 밖으로 내보낼 때 문을 닫아야만 합니다.
'The moment that + 주어 + 동사'로 시작했습니다. 물론 'The moment' 다음에 '주어'와 '동사'가 오기 때문에 'that'은 생략이 되었으며 '(주어)가 (동사)하는 순간'을 뜻합니다. 주어는 화자를 포함한 여러명인 'we', 동사를 도와서 '~할 수 있다'의 뜻을 더해주는 조동사 'can'이 왔습니다. 동사에는 '떠나다', '나가다'의 뜻을 가진 'get out'입니다. 목적어 자리에는 'the last infantryman'가 왔는데, 'infantryman'은 '보병'을 뜻하고, 순서상 '최후의', '끝의', '맨 마지막의'를 뜻하는 'last'에 정관사 'the'를 써서 제일 마지막에 있는 보병을 가리키고 있습니다. 'field'는 '들판'을 뜻하기도 하지만 '지역', '~장' 또는 '현장'을 가리키며, 전치사 'onto'는 '~쪽으로'라는 뜻이 있는데 방향을 나타내는 'to'와 표면 위를 가리키는 'on'이 합쳐졌습니다. 연결해보면 우리가 마지막 보병을 현장으로 내보내는 순간을 가리키고 있습니다.
쉼표 다음에 두번째 문장의 주어도 화자를 포함한 여러명을 가리키는 'we'입니다. 약한 의무를 가리키는 조동사 'should'을 써서 '~해야 한다'라는 뜻을 더해주고 있습니다. 그 뒤에 일반동사의 원형 '닫다'의 뜻을 가진 'shut'과 '문' 중에서도 '대문', '정문', '출입구' 등의 뜻을 가진 명사 'gate'에 정관사와 함께 복수형을 써서 'the gates'으로 표현했습니다. 보병들이 나갈 수 있는 문은 한 개 이상으로 보이며 그것을 전부 닫다야 한다는 의미를 나타내고 있습니다.
위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.
왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㄹ
'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글
영어, 아직도 들어오는 사람들이 있어요 (0) | 2024.04.02 |
---|---|
영어, 할 수 있는 한 최대로 문을 열어 두세요 (0) | 2024.03.30 |
영어, 네 자리를 뺏은 사람을 용서하라는 거야? (0) | 2024.03.16 |
영어, 스스로 한 일에 대해서 배우고 있죠 (2) | 2024.03.12 |
영어, 우리 모두가 그렇듯이 (2) | 2024.03.11 |