티스토리 뷰

반응형

  우리말의 '알다'라는 표현에는 여러가지 뜻이 있습니다. 타동사의 뜻도 여러개이고 자동사의 뜻도 여러개라고 나오는데요. 자동사의 뜻을 살펴보면 두 가지가 나옵니다. 하나는 어떤 사람이 다른 사람과, 또는 둘 이상의 사람이 '서로 낯이 익다.' 그러니까 생전 처음 보는 관계는 아니다라는 뜻이 있구요. 또 다른 하나는 사람이 무엇으로, 또는 어찌하다고, 또는 어떠하다고에서 '그렇다고 생각하거나 믿다.'라는 뜻입니다. 후자는 이미 여러 번 만나서 많이 겪어봤거나 자주 전해 들었으며 주관적임이 섞여 있을 수도 있지만 그 사람에 대한 정보를 꽤나 가지고 있다는 뜻입니다. 아래는 후자의 경우입니다.

Daenerys : I thought he knew his sister.「아이똣 히뉴 히즈씨스타.」

그가 누나를 잘 알 것이라고 생각했어요.

  'I', 화자가 'think'의 과거형 'thought'이 동사로 와서 '생각했다', '~라고 믿다'라고 합니다. 목적어 자리에 '주어 + 동사 + 목적어'의 형태를 갖춘 명사절이 왔습니다. 'he'가 왔으니 성별은 남자인데 계속 이야기를 하고 있는 어떤 사람이구요. 'know'의 과거 'knew'가 와서 '알았다', '알고 있었다'라는 의미가 됩니다. 'his sister'는 주어 'he'의 여자형제입니다. 여기서는 'he'보다 나이가 많은가 봅니다. 드라마에서는 쌍둥이 인데 몇 분 먼저 태어났나 봅니다.

  화자는 화자가 가리키는 그가 그의 누나에 관해 어떤 사람인지, 어떠한 성향이고 어떠한 성격이며, 어떠한 상황에서 어떻게 행동할지 등에 대해서 이미 파악을 하고 있었을 것이라, 잘 알 것이라고 생각했다는 뜻이며 문장의 nuance가 그런데 그것이 아닌 것 같다, 화자가 잘못 생각했던 것 같다라는 느낌이 들어 있습니다.

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㄹ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2026/02   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
글 보관함