티스토리 뷰

반응형

  어떠한 상황을 내가 접해야 할 때 나의 상황 혹은 입장에 따라 다양한 느낌이 들 수 있습니다. 내가 시간적으로나 자금적으로나, 혹은 마음의 여유가 많을 때에는 사람이 느긋해지고 웬만한 욕나오는 상황에도 담담하게 받아들일 수가 있습니다. 하지만 반대로 시간적으로나 자금적으로나, 무엇보다도 마음의 여유가 비집고 들어올 수 조차 없는 상황일 때에는 약간의 자극에도 매우 격하게 반응할 수 있는 상태이므로 상당히 무난한 경우가 아니고서야 받아들이는데 어려움을 느낍니다. 포용력의 한계라고 할 수 있겠는데요. 아래는 그런 상황일 때 자동반사로 나올 수 있는 표현 중에 하나겠습니다.

Daenerys : Why is that?「와이 이즈댓?」

왜 그런거죠?

  의문부사 'why'로 시작하는 짧은 문장입니다. 영어를 잘 모르는 사람도 알법한 '왜'라는 의미를 가지고 있으며 검색을 잘 해보면, 문장 앞에 와서 뒤에 나오는 절의 이유를 묻는 '부사절'로 연결한다고 설명되어 있습니다. 'that'은 앞에서 말한 사람이나 사물 혹은 말하는 이나 듣는 이가 이미 알고 있는 사람이나 사물을 가리켜 '그것'이라는 뜻이 있습니다. 직역을 하자면 '왜 + 이다 + 그것'으로 '왜 그것이죠?'라고 할 수 있으며 상황에 따라 '이유가 뭔데?', '그건 왜죠?', '그건 어째서인가요?', '왜 그런 거지?', '그래야 할 이유라도?' 등으로 의역할 수 있겠습니다. 간단하게 'WHYZAT'으로 축약해서 자주 쓰이기도 합니다. 

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㅁ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2026/03   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
글 보관함