티스토리 뷰
몇 번 보지 않았는데 친근함이 느껴지는 사람이 있습니다. 존재하는지 알 수 없는 내 전생까지 통틀어서 자주 보았다거나 크게 거리감 없이 지낸 사람들과 비슷하게 생겼거나 그런 느낌을 받았기 때문일 수도 있는데요. 다른 예로는 정말 지겹도록 봤습니다. 어딜가도 만나고, 뭘해도 만나고, 함께 사는 가족보다 더 많이 보는 그런 사람도 있습니다. 이런 사람들을 분명 남인데 친한 친구 이상, 가족처럼 느껴지거나 어쩌면 가족보다 더 가깝게 느껴질 때가 많아질텐데요. 어쩌면 너무 익숙해져버린 탓에 그런 착각이 드는지도 모릅니다.

Roger : As if you were one of my own crew.「에지퓨워 원옵마온 크루.」
내 선원인 것 같기도 해.
'As if + 주어 + 동사'로 구성된 문장이 왔습니다. 이 표현은 '마치 주어가 동사 하는 것처럼' 혹은 '주어가 동사인 것처럼' 이라는 비교나 가정의 의미를 주는데요. 주어에 화자와 대화를 하고 있는 상대를 가리키는 'you'가 왔습니다. 동사 자리에는 'were'가 왔는데요. 주로 가정법에서 자주 사용하는 'be동사'이며 현실에서 일어나지 않는 혹은 일어날 수 없는 것을 가정할 때 자주 쓰입니다. 'one of + 명사'는 '명사 중의 하나'라는 의미이고, '나의'를 뜻하는 소유격 'my'와 소유의 뜻을 강조하여 '자기 자신의'를 뜻하는 'own'과 함께 명사 '승무원', '선원'을 뜻하는 'crew'가 왔습니다. 화자는 청자가 실제로 자신과 일하는 사람은 아니지만 너무 자주 봤거나 얽힌 나머지 상당한 친근함을 느끼고 있는 것 같습니다.
위는 원피스 시즌2, ONE PIECE(ワンピース) Season 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.
원피스 시즌2, ONE PIECE(ワンピース) Season 2
'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글
| 영어, 그래서 마지막으로 부탁이 하나 있어. (0) | 2026.05.04 |
|---|---|
| 영어, 서로 어떻게 만난거야? (0) | 2026.05.04 |
| 영어, 그럴 뻔했지 (0) | 2026.04.30 |
| 영어, 내가 널 잘 아는데, 난 널 믿어. (0) | 2026.04.29 |
| 영어, 네가 죽은 줄 알았어. (0) | 2026.04.29 |
