티스토리 뷰

반응형

  가족 중에 누군가 큰 죄를 짓게 되어서 세상에 알려지게 되면 남은 가족들은 죄인의 가족이라는 이유로 고통을 받는 경우가 많습니다. 내가 한 일에는 스스로 책임지는 것이 맞으나 나로 인해서 나와 가까운 사람들마져 고통에 빠트리게 된다면 되도록 나쁜일은 하지 않는 것이 맞을텐데요. 그렇지 못한 이유는 말처럼 이렇게 간단하진 않기 때문이겠죠. 가족이지만 남보다 못한 관계라면, 어쩌면 남이 되는 것이 차라리 나을지도 모르겠습니다. 각자, 따로의 삶이 서로에게 나은 것이라면 말이죠.

Roger : Because no son should have to suffer for the sins of his father.「비커즈 노썬 슏햅투 써풜 포더씬좁 히즈 퐈덜.」

어떤 아들도 아버지의 죄 때문에 고통 받을 필요가 없기 때문이지.

  접속사 'Because'로 시작했습니다. 'Because + 주어 + 동사'는 '왜나하면 주어가 동사이기 또는 동사하기 때문이다'라고 해석 할 수 있겠는데요. 주어에는 '아들'을 뜻하는 'son'이 왔는데 그 앞에 'no'가 붙었습니다. 여기서 'no'는 '어떤~도 없는', '어떤 ~도 아닌', '하나도 없는', '조금도 없는'의 뜻으로 사용되었습니다.

  동사 자리에는 'should + have to + 동사원형'이 왔습니다. 상황이나 도리상 그렇게 하는게 옳겠다라는 조언이나 추측의 성격이 강하게 느껴지는데요. 'suffer'는 고통, 상해, 손해, 슬픔 등을 '경험하다', '겪다', '입다', '받다', '당하다'라는 뜻이 있습니다. 어떤 고통인지에 대해서는 'for'다음으로 설명해주고 있는데요. '과실', '위반', '죄', '죄악'을 뜻하는 명사 'sin'이 정관사 'the'와 함께 복수형으로 왔습니다. '~의'를 뜻하는 'of'와 함께 앞에 나온 'son의 아버지'를 뜻하는 'his father'이 왔는데요. 이 문장에서 부정을 나타내는 'not'은 없지만 'no'가 문장 전체를 부정해주고 있습니다. 정리하자면 '그 어떤 자식도, 여기서는 특히 아들이구요, 그 아버지의 죄로 인해서 고통 받을 필요는 없다'라는 의미로 화자인 'Roger'가 자신이 지은 죄로 인해서 자신의 아들까지 죄인 취급을 받을 필요는 없지 않냐는 말을 하고 있습니다.

  위는 원피스 시즌2, ONE PIECE(ワンピース) Season 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

원피스 시즌2, ONE PIECE(ワンピース) Season 2

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2026/05   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함