티스토리 뷰
어떤 해결해야 하는 문제가 있을 때 수월하게 해결된다면 좋겠지만, 세상 내 맘대로 안 된다고 시간이 꽤 걸리거나, 이런저런 다른 문제들에 엮여 있어서 해결하기에 까다로운 경우도 있습니다. 그렇다면 심각성의 정도를 따져보겠죠. 쉽게 표현해서 '내가 이것을 꼭 해야만 하는가'와 '그냥 무시하고 넘어갈까' 사이에서 고민을 하지 않을까 싶습니다. 혹은 어느 정도의 범위에서 해결(?)하고 넘어가야 하는지 생각을 아니할 수가 없을 것 같은데요. 나의 생사, 혹은 내가 아끼는 사람의 생사, 때로는 무시할 수 없는 사람들의 생사, 이런 생존이 걸려있는 문제라면 그것을 피하거나 외면하기는 어려울 것 같습니다.

Jaime : This is about survival.「띠씨저봐웃 써바이벌.」
생존이 달려있죠.
앞서 이미 언급한 것을 가리키는 한정사, '이것'을 뜻하는 'This'가 왔습니다. '이다'의 의미를 가지고 있는 'be동사'가 3인칭단수 주어를 만나 현재를 표현하려고 'is'가 되었죠. 이것이 무엇이냐면, 어떤 것의 ‘주제’나 ‘연관성’을 나타내는 'about'을 써서 뒤에 나오는 명사 '에 대한' 것이라고 합니다. 마지막으로 명사인 'survival'은 '생존'을 의미합니다. 앞에 무엇을 언급했는지 여기서 알 수는 없으나 그것이 생존과 연관되어 있는 무거운 내용이라는 것은 알 수 있습니다.
위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.
왕좌의 게임 시즌 8 1화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㄴ
'공부해요 > 영어와 뽀시래기' 카테고리의 다른 글
| 영어, 그는 명예로운 사람입니다, 그는 신사에요. (2) | 2023.09.21 |
|---|---|
| 영어, 절 잘 모르시겠지만 제가 그를 압니다. (0) | 2023.09.20 |
| 영어, 이건 충성심을 넘어서는 문제입니다. (0) | 2023.09.18 |
| 영어, 왜 이제와서 가족과 가문을 버린거죠? (0) | 2023.09.17 |
| 영어, 사랑하는 사람들을 위해 한 것이죠 (0) | 2023.09.15 |
