티스토리 뷰

반응형

  내 삶에서 오로지 단 한 번뿐이라는 표현은 많이 사용하고 들어 본 것 같습니다. 하지만 개인차에 따라서 수많은 것 중에 하나가 아니라 어렵게 얻은 두 번째가 첫번째 못지 않게 귀하게 소중하게 느껴질 수도 있겠죠. 오직 하나는 매우 희귀성을 갖겠지만 그 다음 하나도 희귀할 수 있을테니 더더군다나 둘이라는 양적인 느낌이 아니라 첫번째가 완전히 이 세상에 사라져 버려서 비록 두 번째이긴 하지만 세상에 존재하는 둘 도 없는 것이라고 한다면 확실히 희귀성은 가지고 있겠습니다.

Daenerys : He’s only the second man in my life.「히즈 온리더 세컨맨 인마이 라입.」

그는 오직 내 삶의 두번째 남자에요.

  주어는 화자와 청자가 계속 언급하고 있는 남자인 '그'를 가리키고 있습니다. 'is'가 온 것으로 봐서는 현재도 그러다하다는 의미를 담고 있는데요. 'only'까지는 이해하겠는데 'second'가 참 애매합니다. '남자'를 뜻하는 'man'과 함께 'second' 앞에 정관사 'the'를 넣어서 첫번째가 있었고 순서적으로 정확하게 '두번째'라는 것을 알려주기도 하면서, 'only'가 '단지', '겨우', '고작'의 느낌으로 많지 않고 적다는 것을 강조하고 있는 느낌입니다.

  물론 화자인 'Daenerys'가 미망인이니까 아직 살아 있는 그 남자 'John'이 첫번째 남자는 아닐 테니지만 세상에 살아 있는 단 한 명이 되겠구요. 'in my life'를 써서 화자가 태어나서 지금까지 통틀어서 때로는 미래까지 통틀어서 '내 삶에서'라는 의미를 가지고 있습니다. 많은 배우자(?)를 가질(?) 수 있는 여왕인 화자에게 오직 두 번째라는 것은 'only'라는 느낌을 가질 수도 있습니다.

  위는 왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2에 나오는 대사입니다. 더 많은 표현은 아래 글자를 누르시면 이동합니다.

왕좌의 게임 시즌 8 2화, Game of Thrones Season 8 Episode 2_ㅁ

반응형
댓글
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
글 보관함